Prevod od "lid z" do Srpski


Kako koristiti "lid z" u rečenicama:

Mojžíš osvobodil lid z egyptského otroctví.
Mojsije je oslobodio narod od egipatskog ropstva.
Proto tě pošlu, Mojžíši, k faraónovi, abys vyvedl Můj lid z Egypta.
У ТУ СВРХУ, ЈА ЋУ ДА ПОШАЉЕМ ТЕБЕ, MОЈСИЈЕ, ФАРАОНУ, ДА ИЗБАВИШ МОЈ НАРОД ИЗ ЕГИПТА.
Ať jsou vysláni poslové, jež svolají lid z blízka i z daleka.
Neka budu odaslani glasnici da sakupe moj narod izbliza i daleka.
Teal'c se všeho vzdal, aby mohl osvobodit svůj lid z otroctví.
Teal'c je sve ostavio da bi mogli osloboditi njegov narod ropstva.
"Chci všechen můj lid z Ameriky šťastný a volný zpátky v Mexiku."
On reèe, želim da svi moji zemljaci u Americi budu sreæni i slobodni u Meksiku.
Přiměl jsem lid z Aizu, aby se podělili o zásoby.
Nagovorio sam Aizove ljude da podele zalihe sa nama.
Lid z Grassu se probudil s hroznou kocovinou.
Stanovnici Grassaa probudili su se sa teškim mamurlukom.
Copak Cyrus Velký nedobil Babylon a neosvobodil náš lid z otroctví?
Zar nije Sajrus Veliki pokorio Vavilon i oslobodio naše Ijude iz ropstva?
Povstali, aby bojovali... a vysvobodili lid z útlaku.
Oni su promovisali vezbanje... kako bi oslobodili ljude od ugnjetavanja.
Pomohla jsem osvobodit tvůj lid z toho Glóbu, protože jsem doufala, že si zachráníte lidskost.
Pomogla sam tvojim ljudima jer sam se nadala da æete spasiti èoveèanstvo od samouništenja.
Změnily nějak Boží zákony váš lid z Fuega?
Da li su Božji zakoni promenili Fuegide?
Styděla by se za vás, jak jste svedl svůj lid z cesty.
Она би се срамила тога како сте повели ваше људе странпутицом.
Zachránil jeho lid Z smrtící bouří.
On je spasio svoj narod od smrtonosne oluje.
Přišel jsem tě žádat, abys propustil můj lid z otroctví.
Дошао сам да питам вас ослободити свој народ од окова.
Mojžíš osvobodil svůj lid z otroctví.
Mojsije je doprineo osloboðanju naroda od ropstva.
A Durinův lid z boje neutíká.
I Durinov narod ne beži od borbe.
Docela se divím, že pořád vidíš americký lid z toho svého mrakodrapu.
Iznenaðen sam što i dalje možeš da vidiš amerièki narod èak sa svog nebodera.
Akanský lid z Ghany a Pobřeží slonoviny přibližně před 400 lety vytvořil symboly Adinkra. Jedná se o přísloví, pořekadla, věci, zvířata a rostliny. Můj oblíbený systém Adinkra je ten v levém horním rohu.
Narod Akani u Gani i Obali Slonovače razvio je Adinkra simbole pre nekih 400 godina i ovo su poslovice, istorijske izreke, predmeti, životinje, biljke i moj omiljeni Adinkra znak je prvi gore levo.
I řekl jí Hospodin: Dva národové jsou v životě tvém, a dvůj lid z života tvého se rozdělí; lid pak jeden nad druhý bude silnější, a větší sloužiti bude menšímu.
A Gospod joj reče: Dva su plemena u utrobi tvojoj, i dva će naroda, izaći iz tebe; i jedan će narod biti jači od drugog naroda, i veći će služiti manjem.
A řekl Jetro: Požehnaný Hospodin, kterýž vytrhl vás z ruky Egyptských a z ruky Faraonovy, kterýž vytrhl ten lid z poroby Egyptské.
I reče Jotor: Blagosloven da je Gospod, koji vas izbavi iz ruke misirske, i iz ruke Faraonove, koji izbavi narod iz ropstva misirskog.
Tedy Mojžíš vyvedl lid z ležení vstříc Bohu; a lid stál dole pod horou.
Tada Mojsije izvede narod iz logora pred Boga, i stadoše ispod gore.
I bral se lid z Kibrot Hattáve na poušť Hazerot, a pozůstali v Hazerot.
I podje narod od Kivrot-Atave u Asirot, i stadoše u Asirotu.
Potom pak bral se lid z Hazerot, a položil se na poušti Fáran.
A potom podje narod od Asirota, i stadoše u pustinji faranskoj.
Stalo se tedy, když se bral lid z stanů svých, aby šli přes Jordán, a kněží, kteříž nesli truhlu smlouvy, před nimi,
I kad se podiže narod iz šatora svojih da predje preko Jordana, i sveštenici ponesoše kovčeg zavetni pred narodom,
Vyšed pak lid z Jordánu desátého dne měsíce prvního, položili se v Galgala k straně východní Jericha;
A izadje narod iz Jordana desetog dana prvog meseca, i stadoše u logor u Galgalu, s istoka Jerihonu.
Kterýž odpověděl: To, že utekl lid z boje, a množství lidu padlo a zbito jest; též i Saul i Jonata syn jeho zbiti jsou.
A on reče: Narod pobeže iz boja; i mnogo naroda pade i izgibe, pogibe i Saul i sin mu Jonatan.
A protož vida Joáb proti sobě sšikovaný lid z předu i z zadu, vybrav některé ze všech výborných Izraelských, sšikoval je také proti Syrským.
I Joav videći nameštenu vojsku prema sebi spred i sastrag, uze odabrane iz sve vojske izrailjske, i namesti ih prema Sircima.
Takto praví Hospodin: Lid z těch pozůstalých po meči nalezl milost na poušti, když jsem chodil před ním, abych odpočinutí způsobil Izraelovi.
Ovako veli Gospod: Narod što osta od mača nadje milost u pustinji, kad idjah da dam odmor Izrailju.
0.46702718734741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?